Άρθρα
Αρθρογράφοι
Φόρουμ
Νέες δημοσιεύσεις
Αναζήτηση στο Φόρουμ
Τι νέα
Νέες δημοσιεύσεις
Νέες δημοσιεύσεις προφίλ
Τελευταία δραστηριότητα
Μέλη
Εγγεγραμμένα μέλη
Τρέχοντες επισκέπτες
Νέες δημοσιεύσεις προφίλ
Δημοσιεύσεις προφίλ αναζήτησης
Σύνδεση
Ελληνικά
Language Chooser
English (US)
Ελληνικά
Español
Τι νέα
Αναζήτηση
Αναζήτηση
Αναζήτηση τίτλων μόνο
Με:
Νέες δημοσιεύσεις
Αναζήτηση στο Φόρουμ
Μενού
Σύνδεση
Install the app
Εγκαθιστώ
Φόρουμ
Ομηρική Ιθάκη - Η Γεωγραφία της Οδύσσειας
Γιατί Ομηρική Ιθάκη είναι η δυτική Κεφαλλονιά
Ραψωδία ι': Ο αδιαπραγμάτευτος Ζόφος (δύση) για την Ιθάκη - The uncompromising Gloom- Ζόφος (=west) for Ithaca., 9th Rhapsody
Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη. Για καλύτερη εμπειρία, παρακαλούμε ενεργοποιήστε το JavaScript στον browser σας πριν προχωρήσετε.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Απάντηση στο θέμα
Μήνυμα
<blockquote data-quote="Νικόλαος Καμπάνης - Mentor" data-source="post: 16" data-attributes="member: 4"><p style="text-align: center">[ATTACH=full]46[/ATTACH]</p><p></p><p>[P]Από όλα τα νησιά του Οδυσσέα, το πιο δυτικό είναι η Ιθάκη και γι’ αυτό σε κοντινό στίχο τη λέει ‘‘ Ἰθάκην ἐυδείελον ’’.[/P]</p><p style="text-align: center">«…<strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">Αὐτὴ δε χθαμαλὴ πανυπερτάτη εἰν ἁλὶ κεῖται</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ᾿ ἂνευθε πρὸς ἠῶ τ᾿ ἠέλιόν τε</span></strong>,…»</p> <p style="text-align: center">Ομήρου Οδύσσεια ι΄ 25-26</p> <p style="text-align: justify">[P]Και το τονίζει: Όλες οι άλλες υποψήφιες Ιθάκες είναι προς τον Ήλιο και σε αυτήν η ανατολή έρχεται αργότερα, αφού την κρύβει ο Αίνος ! Και είναι χαμηλή, όπως η Παλική σε σύγκριση με την υπόλοιπη Κεφαλονιά.[/P][P]Με το επιχείρημα αυτό αποκλείεται κατηγορηματικά, Ομηρική Ιθάκη να είναι ο Πόρος και το Θιάκι, ενώ θα ήταν η Λευκάδα ή η Άσσος αν γυρίζαμε τον χάρτη λίγο προς τα αριστερά...[/P]</p> <p style="text-align: justify"></p> <p style="text-align: center"><strong>Η ΕΫΔΕΙΕΛΟΣ, ΧΘΑΜΑΛΗ, ΠΑΝΥΠΕΡΤΑΤΗ και κείμενη προς ΖΟΦΟΝ ΙΘΑΚΗ</strong></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>Και τώρα πρώτα τ’ όνομα θα πω ώστε κι εσείς</strong></span></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">να ξέρετε, κι εγώ μετ’ αν ξεφύγω τη μέρα την κακιά</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">φίλος θα είμαι για εσάς κι ας μένω μακριά.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">Είμ’ Οδυσσέας ο γιος του Λαέρτη, που όλων των ανθρώπων</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">δόλους μελοποιώ, και η δικιά μου δόξα στους ουρανούς έχει φτάσει.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">Και μένω στην</span><span style="color: rgb(41, 105, 176)"><strong> Ιθάκη</strong></span><span style="color: rgb(65, 168, 95)"> την </span><span style="color: rgb(41, 105, 176)"><strong>ΚΑΛΟΔΕΙΛΙΝΑΤΗ</strong></span><span style="color: rgb(65, 168, 95)">· κι ενώπιον βουνό</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">το </span><span style="color: rgb(41, 105, 176)"><strong>Νήριτο βαθίσκιωτο το μεγαλοπρεπές</strong> </span><span style="color: rgb(65, 168, 95)">και γύρω (του) νησιά</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">πολλά που κατοικούνται δίπλα το ’να με τ’ άλλο,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">και το Δουλίχι κι η Σάμη κι η Ζάκυνθος η δασωμένη.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">Κι </span><span style="color: rgb(41, 105, 176)"><strong>ετούτη</strong> <strong>ΧΑΜΗΛΗ</strong></span><span style="color: rgb(65, 168, 95)"> και </span><span style="color: rgb(41, 105, 176)"><strong>ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΗ</strong></span><span style="color: rgb(65, 168, 95)"> μέσα στη θάλασσα</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">στα </span><span style="color: rgb(41, 105, 176)"><strong>ΔΥΤΙΚΑ</strong></span><span style="color: rgb(65, 168, 95)">, και </span><span style="color: rgb(41, 105, 176)"><strong>κείνες κατ’ αντίθεση προς ήλιο και ανατολή</strong>·</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">τραχιά, μα τρέφει Άνδρες· για την οποία βέβαια εγώ</span></strong></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>στη γη δεν δύναμαι άλλο γλυκύτερο να αντικρίσω</strong></span>.</p> <p style="text-align: center">Οδύσσεια ι 16-28</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">[P]Πάμε τώρα όλα αυτά να τα βάλουμε σταδιακά πάνω σε χάρτη και με βάση τους στίχους αυτούς στην Ομηρική:[/P]</p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>Νῦν δ᾿ ὄνομα πρῶτον μυθήσομαι, ὄφρα καὶ ὑμεῖς</strong></span></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">εἴδετ᾿, ἐγὼ δ᾿ ἂν ἔπειτα φυγὼν ὕπο νηλεὲς ἦμαρ</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ὑμῖν ξεῖνος ἔω καὶ ἀπόπροθι δώματα ναίων.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">Εἴμ᾿ Ὀδυσεὺς Λαερτιάδης, ὃς πᾶσι δόλοισιν</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ἀνθρώποισι μέλω, καί μευ κλέος οὐρανὸν ἵκει.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ναιετάω δ</span><span style="color: rgb(65, 168, 95)">᾿ </span></strong><span style="color: rgb(147, 101, 184)"><strong>Ἰθάκην ἐυδείελον</strong></span><span style="color: rgb(65, 168, 95)"> (=<strong>ευδιάκριτον από παντού και έχουσα όμορφα δειλινά</strong>) : </span><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>ἐν δ᾿ ὄρος αὐτῇ</strong></span></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]49[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(147, 101, 184)"><strong>Νήριτον εἰνοσίφυλλον</strong></span> (=<span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>δασωμένο</strong></span>), <strong><span style="color: rgb(147, 101, 184)">ἀριπρεπές</span> </strong>(=<span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>μεγαλοπρεπές</strong></span>): <span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>ἀμφὶ δὲ νῆσοι</strong> </span>(<span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>του Νήριτου-Αίνου</strong></span>)</p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>πολλαὶ ναιετάουσι μάλα σχεδὸν ἀλλήλῃσι,</strong></span></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]50[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>Δουλίχιόν τε Σάμη τε καὶ ὑλήεσσα Ζάκυνθος</strong></span>.</p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]51[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">αὐτὴ</span></strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)"> δὲ <strong>χθαμαλὴ</strong> </span><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">πανυπερτάτη</span> </strong>(<span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>πιο πέρα - απομακρυσμένη</strong></span>) <span style="color: rgb(226, 80, 65)">εἰν ἁλὶ κεῖται</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)">πρὸς<strong> ζόφον</strong>, <strong>αἱ</strong> δέ τ᾿ </span><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ἄνευθε πρὸς ἠῶ τ᾿ ἠέλιόν τε</span></strong>,</p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]52[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">τρηχεῖ᾿, ἀλλ᾿ ἀγαθὴ κουροτρόφος: οὔ τοι ἐγώ γε</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ἧς γαίης δύναμαι γλυκερώτερον ἄλλο ἰδέσθαι</span></strong>.</p> <p style="text-align: center">Οδύσσεια ι 16-28</p> <p style="text-align: justify"></p> <p style="text-align: justify">[P]Αν το Νήριτον είναι "ἐν δ᾿ ὄρος αὐτῇ", (προσοχή, δεν είναι ένα, γιατί έχει ψιλή όχι δασεία, είναι ή ἐν ή ἐνί), τότε Ιθάκη είναι όλη η Κεφαλλονιά και Νήριτον είναι ο Αίνος. Αν πάλι το ἐν είναι συντετμημένο ἐνί, τότε Ιθάκη είναι μόνο η Παλική και ο Αίνος-Νήριτο είναι ενώπιόν της πράγματι.[/P]</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]53[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]1660[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea</strong></span></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(71, 85, 119)">to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east; </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(71, 85, 119)">rugged, yet it nourishes men; for which indeed I </span></strong></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>cannot behold anything sweeter upon the earth</strong></span>.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">Rhapsody ι’(9): <strong>The uncompromising Gloom- Ζόφος (=west) for Ithaca</strong>.</p><p></p><p>[P]Among all of Odysseus' islands, the westernmost is Ithaca, and for this reason, in a nearby verse, it is called 'Ἰθάκην ἐυδείελον' (=Ithaca with beautiful sunsets and clearly visible as you approach from the west).[/P]</p><p style="text-align: center">«… Α<strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ὐτὴ δε χθαμαλὴ πανυπερτάτη εἰν ἁλὶ κεῖται</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ᾿ ἂνευθε πρὸς ἠῶ τ᾿ ἠέλιόν τε,</span></strong> …»</p> <p style="text-align: center">Homer's Odyssey ι΄(9) 25-26</p> <p style="text-align: center">… <strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east;</span></strong> …</p> <p style="text-align: justify">[P]… And he emphasizes it: All the other candidate Ithacas face the Sun, but for this one the sunrise comes later, as it is hidden by Mount Ainos! And it is low, like Paliki compared to the rest of Kefalonia. [/P][P]With this argument, it is categorically excluded that Homeric Ithaca could be Poros, Kefalonia, or Thíaki, whereas it would be Lefkada or Assos, Kefalonia, if we shifted the map a little to the left...[/P]</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><strong>BEAUTIFUL SUNSETS (ΕΫΔΕΙΕΛΟΣ), LOWLY- at low altitude (ΧΘΑΜΑΛΗ), FAR, FAR AWAY (ΠΑΝΥΠΕΡΤΑΤΗ) and ITHACA LOCATED TO THE WEST (ΖΟΦΟΝ)</strong></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">... <strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">And now first I will say the name so that you too</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">may know, and I, after escaping the evil day,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">will be a friend to you even if I remain far away.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">I am Odysseus, son of Laertes, who of all men</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">I composes the schemes (tricks) and my own glory has reached the heavens.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">And I live in Ithaca, the beautiful evening-land; and before it, a mountain,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">the deeply shaded Nyrithos, majestic, and around (it) many islands</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">that are inhabited, one close to another,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">and Dulichium and Same and wooded Zakynthos.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east;</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">rugged, yet it nourishes men; for which indeed I</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">cannot behold anything sweeter upon the earth.</span></strong> ...</p> <p style="text-align: center">Odyssey ι΄(9) 16-28</p> <p style="text-align: center"></p><p>[P] Let's now gradually place all of these on a map and based on these verses in the Homeric dialect, starting from 16 to 21:[/P]</p><p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>Νῦν δ᾿ ὄνομα πρῶτον μυθήσομαι, ὄφρα καὶ ὑμεῖς</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>εἴδετ᾿, ἐγὼ δ᾿ ἂν ἔπειτα φυγὼν ὕπο νηλεὲς ἦμαρ</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>ὑμῖν ξεῖνος ἔω καὶ ἀπόπροθι δώματα ναίων.</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>Εἴμ᾿ Ὀδυσεὺς Λαερτιάδης, ὃς πᾶσι δόλοισιν</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>ἀνθρώποισι μέλω, καί μευ κλέος οὐρανὸν ἵκει.</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(226, 80, 65)"><strong>ναιετάω δ᾿ Ἰθάκην ἐυδείελον</strong></span> =<strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">and I live in Ithaca clearly visible from everywhere and having beautiful sunsets</span></strong>; <strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ἐν δ᾿ ὄρος αὐτῇ</span></strong> (=<strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">and in front of it, a mountain</span></strong>)</p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]1661[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center">22-23: <strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">Νήριτον εἰνοσίφυλλον</span></strong> (=<strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">wooded and covered with thick foliage</span></strong>), <strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ἀριπρεπές</span></strong> (=<strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">majestic</span></strong>): <strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ἀμφὶ δὲ νῆσοι</span></strong> [<strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">and the surrounding islands</span></strong> (referring to Niritos-Ainos)]</p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">πολλαὶ ναιετάουσι μάλα σχεδὸν ἀλλήλῃσι</span></strong> (<strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">many dwellings are situated very close to each other</span></strong>),,</p> <p style="text-align: center"><strong>[ATTACH=full]1662[/ATTACH]</strong></p> <p style="text-align: center">24: <strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">Δουλίχιόν τε Σάμη τε καὶ ὑλήεσσα Ζάκυνθος</span></strong>.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]1663[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center">25-26: <strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">αὐτὴ δὲ χθαμαλὴ πανυπερτάτη</span></strong> (<strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">far away, further out</span></strong>) <strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">εἰν ἁλὶ κεῖται</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ᾿ ἄνευθε πρὸς ἠῶ τ᾿ ἠέλιόν τε,</span></strong></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]1664[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(0, 0, 0)">27-28:</span><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)"> <strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">τρηχεῖ᾿, ἀλλ᾿ ἀγαθὴ κουροτρόφος: οὔ τοι ἐγώ γε</span></strong></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(226, 80, 65)">ἧς γαίης δύναμαι γλυκερώτερον ἄλλο ἰδέσθαι</span></strong>.</p> <p style="text-align: center">Homer's Odyssey ι’(9) 16-28</p><p></p><p style="text-align: justify">[P]If Neriton is 'ἐν δ᾿ ὄρος αὐτῇ' (note, it is not 'one,' because it has a smooth breathing, not a rough one, it is either 'ἐν' or 'ἐνί'), then Ithaca is the whole of Cephallonia and Neriton is Ainos. On the other hand, if 'ἐν' is the contracted 'ἐνί,' then Ithaca is only Paliki and Ainos-Neriton is indeed in front of it.[/P]</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Νικόλαος Καμπάνης - Mentor, post: 16, member: 4"] [CENTER][ATTACH type="full" alt="1591566406780.png"]46[/ATTACH][/CENTER] [P]Από όλα τα νησιά του Οδυσσέα, το πιο δυτικό είναι η Ιθάκη και γι’ αυτό σε κοντινό στίχο τη λέει ‘‘ Ἰθάκην ἐυδείελον ’’.[/P] [CENTER]«…[B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]Αὐτὴ δε χθαμαλὴ πανυπερτάτη εἰν ἁλὶ κεῖται πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ᾿ ἂνευθε πρὸς ἠῶ τ᾿ ἠέλιόν τε[/COLOR][/B],…» Ομήρου Οδύσσεια ι΄ 25-26[/CENTER] [JUSTIFY][P]Και το τονίζει: Όλες οι άλλες υποψήφιες Ιθάκες είναι προς τον Ήλιο και σε αυτήν η ανατολή έρχεται αργότερα, αφού την κρύβει ο Αίνος ! Και είναι χαμηλή, όπως η Παλική σε σύγκριση με την υπόλοιπη Κεφαλονιά.[/P][P]Με το επιχείρημα αυτό αποκλείεται κατηγορηματικά, Ομηρική Ιθάκη να είναι ο Πόρος και το Θιάκι, ενώ θα ήταν η Λευκάδα ή η Άσσος αν γυρίζαμε τον χάρτη λίγο προς τα αριστερά...[/P] [/JUSTIFY] [CENTER][B]Η ΕΫΔΕΙΕΛΟΣ, ΧΘΑΜΑΛΗ, ΠΑΝΥΠΕΡΤΑΤΗ και κείμενη προς ΖΟΦΟΝ ΙΘΑΚΗ[/B] [COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]Και τώρα πρώτα τ’ όνομα θα πω ώστε κι εσείς[/B][/COLOR] [B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]να ξέρετε, κι εγώ μετ’ αν ξεφύγω τη μέρα την κακιά φίλος θα είμαι για εσάς κι ας μένω μακριά. Είμ’ Οδυσσέας ο γιος του Λαέρτη, που όλων των ανθρώπων δόλους μελοποιώ, και η δικιά μου δόξα στους ουρανούς έχει φτάσει. Και μένω στην[/COLOR][COLOR=rgb(41, 105, 176)][B] Ιθάκη[/B][/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)] την [/COLOR][COLOR=rgb(41, 105, 176)][B]ΚΑΛΟΔΕΙΛΙΝΑΤΗ[/B][/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)]· κι ενώπιον βουνό το [/COLOR][COLOR=rgb(41, 105, 176)][B]Νήριτο βαθίσκιωτο το μεγαλοπρεπές[/B] [/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)]και γύρω (του) νησιά πολλά που κατοικούνται δίπλα το ’να με τ’ άλλο, και το Δουλίχι κι η Σάμη κι η Ζάκυνθος η δασωμένη. Κι [/COLOR][COLOR=rgb(41, 105, 176)][B]ετούτη[/B] [B]ΧΑΜΗΛΗ[/B][/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)] και [/COLOR][COLOR=rgb(41, 105, 176)][B]ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΗ[/B][/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)] μέσα στη θάλασσα στα [/COLOR][COLOR=rgb(41, 105, 176)][B]ΔΥΤΙΚΑ[/B][/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)], και [/COLOR][COLOR=rgb(41, 105, 176)][B]κείνες κατ’ αντίθεση προς ήλιο και ανατολή[/B]·[/COLOR] [COLOR=rgb(65, 168, 95)]τραχιά, μα τρέφει Άνδρες· για την οποία βέβαια εγώ[/COLOR][/B] [COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]στη γη δεν δύναμαι άλλο γλυκύτερο να αντικρίσω[/B][/COLOR]. Οδύσσεια ι 16-28[/CENTER] [INDENT][/INDENT] [INDENT][P]Πάμε τώρα όλα αυτά να τα βάλουμε σταδιακά πάνω σε χάρτη και με βάση τους στίχους αυτούς στην Ομηρική:[/P][/INDENT] [CENTER][COLOR=rgb(226, 80, 65)][B]Νῦν δ᾿ ὄνομα πρῶτον μυθήσομαι, ὄφρα καὶ ὑμεῖς[/B][/COLOR] [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]εἴδετ᾿, ἐγὼ δ᾿ ἂν ἔπειτα φυγὼν ὕπο νηλεὲς ἦμαρ ὑμῖν ξεῖνος ἔω καὶ ἀπόπροθι δώματα ναίων. Εἴμ᾿ Ὀδυσεὺς Λαερτιάδης, ὃς πᾶσι δόλοισιν ἀνθρώποισι μέλω, καί μευ κλέος οὐρανὸν ἵκει. ναιετάω δ[/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)]᾿ [/COLOR][/B][COLOR=rgb(147, 101, 184)][B]Ἰθάκην ἐυδείελον[/B][/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)] (=[B]ευδιάκριτον από παντού και έχουσα όμορφα δειλινά[/B]) : [/COLOR][COLOR=rgb(226, 80, 65)][B]ἐν δ᾿ ὄρος αὐτῇ[/B][/COLOR] [ATTACH type="full" alt="1591568249684.png"]49[/ATTACH] [COLOR=rgb(147, 101, 184)][B]Νήριτον εἰνοσίφυλλον[/B][/COLOR] (=[COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]δασωμένο[/B][/COLOR]), [B][COLOR=rgb(147, 101, 184)]ἀριπρεπές[/COLOR] [/B](=[COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]μεγαλοπρεπές[/B][/COLOR]): [COLOR=rgb(226, 80, 65)][B]ἀμφὶ δὲ νῆσοι[/B] [/COLOR]([COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]του Νήριτου-Αίνου[/B][/COLOR]) [COLOR=rgb(226, 80, 65)][B]πολλαὶ ναιετάουσι μάλα σχεδὸν ἀλλήλῃσι,[/B][/COLOR] [ATTACH type="full" alt="1591568355035.png"]50[/ATTACH] [COLOR=rgb(226, 80, 65)][B]Δουλίχιόν τε Σάμη τε καὶ ὑλήεσσα Ζάκυνθος[/B][/COLOR]. [ATTACH type="full" alt="1591568442608.png"]51[/ATTACH] [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]αὐτὴ[/COLOR][/B][COLOR=rgb(226, 80, 65)] δὲ [B]χθαμαλὴ[/B] [/COLOR][B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]πανυπερτάτη[/COLOR] [/B]([COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]πιο πέρα - απομακρυσμένη[/B][/COLOR]) [COLOR=rgb(226, 80, 65)]εἰν ἁλὶ κεῖται πρὸς[B] ζόφον[/B], [B]αἱ[/B] δέ τ᾿ [/COLOR][B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]ἄνευθε πρὸς ἠῶ τ᾿ ἠέλιόν τε[/COLOR][/B], [ATTACH type="full" alt="1591568617416.png"]52[/ATTACH] [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]τρηχεῖ᾿, ἀλλ᾿ ἀγαθὴ κουροτρόφος: οὔ τοι ἐγώ γε ἧς γαίης δύναμαι γλυκερώτερον ἄλλο ἰδέσθαι[/COLOR][/B]. Οδύσσεια ι 16-28[/CENTER] [JUSTIFY] [P]Αν το Νήριτον είναι "ἐν δ᾿ ὄρος αὐτῇ", (προσοχή, δεν είναι ένα, γιατί έχει ψιλή όχι δασεία, είναι ή ἐν ή ἐνί), τότε Ιθάκη είναι όλη η Κεφαλλονιά και Νήριτον είναι ο Αίνος. Αν πάλι το ἐν είναι συντετμημένο ἐνί, τότε Ιθάκη είναι μόνο η Παλική και ο Αίνος-Νήριτο είναι ενώπιόν της πράγματι.[/P][/JUSTIFY] [CENTER] [ATTACH type="full" alt="1591569724143.png"]53[/ATTACH] [ATTACH type="full" alt="1759801596066.png"]1660[/ATTACH] [COLOR=rgb(71, 85, 119)][B]And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea[/B][/COLOR] [B][COLOR=rgb(71, 85, 119)]to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east; rugged, yet it nourishes men; for which indeed I [/COLOR][/B] [COLOR=rgb(71, 85, 119)][B]cannot behold anything sweeter upon the earth[/B][/COLOR]. Rhapsody ι’(9): [B]The uncompromising Gloom- Ζόφος (=west) for Ithaca[/B].[/CENTER] [P]Among all of Odysseus' islands, the westernmost is Ithaca, and for this reason, in a nearby verse, it is called 'Ἰθάκην ἐυδείελον' (=Ithaca with beautiful sunsets and clearly visible as you approach from the west).[/P] [CENTER]«… Α[B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]ὐτὴ δε χθαμαλὴ πανυπερτάτη εἰν ἁλὶ κεῖται πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ᾿ ἂνευθε πρὸς ἠῶ τ᾿ ἠέλιόν τε,[/COLOR][/B] …» Homer's Odyssey ι΄(9) 25-26 … [B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east;[/COLOR][/B] …[/CENTER] [JUSTIFY][P]… And he emphasizes it: All the other candidate Ithacas face the Sun, but for this one the sunrise comes later, as it is hidden by Mount Ainos! And it is low, like Paliki compared to the rest of Kefalonia. [/P][P]With this argument, it is categorically excluded that Homeric Ithaca could be Poros, Kefalonia, or Thíaki, whereas it would be Lefkada or Assos, Kefalonia, if we shifted the map a little to the left...[/P][/JUSTIFY] [CENTER] [B]BEAUTIFUL SUNSETS (ΕΫΔΕΙΕΛΟΣ), LOWLY- at low altitude (ΧΘΑΜΑΛΗ), FAR, FAR AWAY (ΠΑΝΥΠΕΡΤΑΤΗ) and ITHACA LOCATED TO THE WEST (ΖΟΦΟΝ)[/B] ... [B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]And now first I will say the name so that you too may know, and I, after escaping the evil day, will be a friend to you even if I remain far away. I am Odysseus, son of Laertes, who of all men I composes the schemes (tricks) and my own glory has reached the heavens. And I live in Ithaca, the beautiful evening-land; and before it, a mountain, the deeply shaded Nyrithos, majestic, and around (it) many islands that are inhabited, one close to another, and Dulichium and Same and wooded Zakynthos. And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east; rugged, yet it nourishes men; for which indeed I cannot behold anything sweeter upon the earth.[/COLOR][/B] ... Odyssey ι΄(9) 16-28 [/CENTER] [P] Let's now gradually place all of these on a map and based on these verses in the Homeric dialect, starting from 16 to 21:[/P] [CENTER][COLOR=rgb(226, 80, 65)][B]Νῦν δ᾿ ὄνομα πρῶτον μυθήσομαι, ὄφρα καὶ ὑμεῖς εἴδετ᾿, ἐγὼ δ᾿ ἂν ἔπειτα φυγὼν ὕπο νηλεὲς ἦμαρ ὑμῖν ξεῖνος ἔω καὶ ἀπόπροθι δώματα ναίων. Εἴμ᾿ Ὀδυσεὺς Λαερτιάδης, ὃς πᾶσι δόλοισιν ἀνθρώποισι μέλω, καί μευ κλέος οὐρανὸν ἵκει. ναιετάω δ᾿ Ἰθάκην ἐυδείελον[/B][/COLOR] =[B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]and I live in Ithaca clearly visible from everywhere and having beautiful sunsets[/COLOR][/B]; [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]ἐν δ᾿ ὄρος αὐτῇ[/COLOR][/B] (=[B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]and in front of it, a mountain[/COLOR][/B]) [ATTACH type="full" alt="1759803201670.png"]1661[/ATTACH] 22-23: [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]Νήριτον εἰνοσίφυλλον[/COLOR][/B] (=[B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]wooded and covered with thick foliage[/COLOR][/B]), [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]ἀριπρεπές[/COLOR][/B] (=[B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]majestic[/COLOR][/B]): [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]ἀμφὶ δὲ νῆσοι[/COLOR][/B] [[B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]and the surrounding islands[/COLOR][/B] (referring to Niritos-Ainos)] [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]πολλαὶ ναιετάουσι μάλα σχεδὸν ἀλλήλῃσι[/COLOR][/B] ([B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]many dwellings are situated very close to each other[/COLOR][/B]),, [B][ATTACH type="full" alt="1759803307751.png"]1662[/ATTACH][/B] 24: [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]Δουλίχιόν τε Σάμη τε καὶ ὑλήεσσα Ζάκυνθος[/COLOR][/B]. [ATTACH type="full" alt="1759803384913.png"]1663[/ATTACH] 25-26: [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]αὐτὴ δὲ χθαμαλὴ πανυπερτάτη[/COLOR][/B] ([B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]far away, further out[/COLOR][/B]) [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]εἰν ἁλὶ κεῖται πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ᾿ ἄνευθε πρὸς ἠῶ τ᾿ ἠέλιόν τε,[/COLOR][/B] [ATTACH type="full" alt="1759803417517.png"]1664[/ATTACH] [COLOR=rgb(0, 0, 0)]27-28:[/COLOR][B][COLOR=rgb(226, 80, 65)] [B][COLOR=rgb(226, 80, 65)]τρηχεῖ᾿, ἀλλ᾿ ἀγαθὴ κουροτρόφος: οὔ τοι ἐγώ γε[/COLOR][/B] ἧς γαίης δύναμαι γλυκερώτερον ἄλλο ἰδέσθαι[/COLOR][/B]. Homer's Odyssey ι’(9) 16-28[/CENTER] [JUSTIFY][P]If Neriton is 'ἐν δ᾿ ὄρος αὐτῇ' (note, it is not 'one,' because it has a smooth breathing, not a rough one, it is either 'ἐν' or 'ἐνί'), then Ithaca is the whole of Cephallonia and Neriton is Ainos. On the other hand, if 'ἐν' is the contracted 'ἐνί,' then Ithaca is only Paliki and Ainos-Neriton is indeed in front of it.[/P][/JUSTIFY] [/QUOTE]
Ονομα
Δημοσίευση απάντησης
Φόρουμ
Ομηρική Ιθάκη - Η Γεωγραφία της Οδύσσειας
Γιατί Ομηρική Ιθάκη είναι η δυτική Κεφαλλονιά
Ραψωδία ι': Ο αδιαπραγμάτευτος Ζόφος (δύση) για την Ιθάκη - The uncompromising Gloom- Ζόφος (=west) for Ithaca., 9th Rhapsody
Μπλουζα
Κάτω μέρος