Άρθρα
Αρθρογράφοι
Φόρουμ
Νέες δημοσιεύσεις
Αναζήτηση στο Φόρουμ
Τι νέα
Νέες δημοσιεύσεις
Νέες δημοσιεύσεις προφίλ
Τελευταία δραστηριότητα
Μέλη
Εγγεγραμμένα μέλη
Τρέχοντες επισκέπτες
Νέες δημοσιεύσεις προφίλ
Δημοσιεύσεις προφίλ αναζήτησης
Σύνδεση
Ελληνικά
Language Chooser
English (US)
Ελληνικά
Español
Τι νέα
Αναζήτηση
Αναζήτηση
Αναζήτηση τίτλων μόνο
Με:
Νέες δημοσιεύσεις
Αναζήτηση στο Φόρουμ
Μενού
Σύνδεση
Install the app
Εγκαθιστώ
Φόρουμ
Ομηρική Ιθάκη - Η Γεωγραφία της Οδύσσειας
Ομήρου Οδύσσεια - Αναλύσεις ραψωδιών
Ραψωδία β΄ - Η Συνέλευση των Ιθακησίων. O Τηλέμαχος δραπετεύει για Πύλο
Mike Seaman : Το όρος Νήριτον της Ομηρικής Ιθάκης είναι ο Αίνος Κεφαλληνίας - The mountain Niriton of Homer's Ithaca is Ainos in Kefalonia.
Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη. Για καλύτερη εμπειρία, παρακαλούμε ενεργοποιήστε το JavaScript στον browser σας πριν προχωρήσετε.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Απάντηση στο θέμα
Μήνυμα
<blockquote data-quote="Νικόλαος Καμπάνης - Mentor" data-source="post: 348" data-attributes="member: 4"><p style="text-align: center"><strong>Μερικά από τα πολλά πιο δυνατά επιχειρήματα της Κεφαλλονιάς, και ειδικά της Παλικής, ως Ομηρική Ιθάκη.</strong></p> <p style="text-align: center"><strong>Some of the many strongest arguments for Kefalonia, and especially Paliki, as Homeric Ithaca. </strong></p> <p style="text-align: center"><strong></strong></p> <p style="text-align: center"><strong>1. Το όρος Νήριτον της Ομηρικής Ιθάκης είναι ο Αίνος Κεφαλληνίας - The mountain Niriton of Homer's Ithaca is Ainos in Kefalonia.</strong></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">''... <strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">Αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς ἦγε Κεφαλλῆνας μεγαθύμους,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">οἵ ῥ᾽ Ἰθάκην εἶχον καὶ </span><span style="color: rgb(147, 101, 184)">Νήριτον εἰνοσίφυλλον</span> </strong>...''</p> <p style="text-align: center">ΙΛΙΑΔΑ ραψωδία Β΄ 631-632</p> <p style="text-align: center">... <strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">Ύστερα Οδυσσεύς καθοδηγούσε Κεφαλλήνες μεγαθύμους,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">που είχαν την Ιθάκη και </span><span style="color: rgb(44, 130, 201)">Νήριτο το βαθύσκιωτο</span> </strong>...</p> <p style="text-align: center">... <span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>Then Odysseus led the great-hearted Cephalonians, </strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>who had Ithaca and</strong></span> <span style="color: rgb(41, 105, 176)"><strong>Nerytos the deeply shaded</strong></span> ...</p> <p style="text-align: center">ILIAD Rhapsody 2 631-632</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">''... <strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">Ναιετάω δ’ Ἰθάκην ἐυδείελον· ἐν δ’ ὄρος αὐτῇ</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(147, 101, 184)">Νήριτον εἰνοσίφυλλον, ἀριπρεπές</span><span style="color: rgb(209, 72, 65)">· ἀμφὶ δε νῆσοι</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">πολλαὶ ναιετάουσι μάλα σχεδὸν ἀλλήλῃσιν,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">Δουλίχιόν τε Σάμη τε καὶ ὑλήεσσα Ζάκυνθος.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">Αὐτὴ δὲ χθαμαλὴ πανυπερτάτη εἰν’ ἁλὶ κεῖται</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ’ ἄνευθε πρὸς ἠῶ τ’ ἠέλιόν τε,</span> </strong>...''</p> <p style="text-align: center">Οδύσσεια ι' 21-26</p> <p style="text-align: center">... <strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">Και μένω στην Ιθάκη την καλοδειλινάτη, κι ενώπιον βουνό</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(44, 130, 201)">το Νήριτο βαθύσκιωτο, το μεγαλοπρεπές</span><span style="color: rgb(65, 168, 95)">· και γύρω (του) νησιά</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">πολλά που κατοικούνται δίπλα τό ’να με τ’ άλλο,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">και το Δουλίχι κι η Σάμη κι η Ζάκυνθος η δασωμένη.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">Κι ετούτη χαμηλή και απομακρυσμένη μέσα στη θάλασσα</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">στα δυτικά, κι εκείνες κατ’ αντίθεση προς την ανατολή και προς τον ήλιο,</span></strong> ...</p> <p style="text-align: center">... <strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">And I live in Ithaca, the beautiful evening-land; and before it, a mountain,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(41, 105, 176)">the deeply shaded Nyrithos, majestic</span><span style="color: rgb(65, 168, 95)">, and around (it) many islands</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">that are inhabited, one close to another,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">and Dulichium and Same and wooded Zakynthos.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east;</span></strong> ...</p> <p style="text-align: center">Odyssey 9 21-26</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">''... <strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">Τηλέμαχος δ’ ἑτάροισιν ἐποτρύνας ἐκέλευσεν</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">ὅπλων ἅπτεσθαι· τοὶ δ’ ὀτρύνοντος ἄκουσαν.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">Ἱστὸν δ’ </span><span style="color: rgb(147, 101, 184)">εἰλάτινον</span><span style="color: rgb(209, 72, 65)"> κοίλης ἔντοσθε μεσόδμης</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(209, 72, 65)">στῆσαν ἀείραντες, κατὰ δὲ προτόνοισιν ἔδησαν,</span> </strong>...''</p> <p style="text-align: center">Οδύσσεια β' 422-425</p> <p style="text-align: center">... <strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">Και τους εταίρους διατάζοντας Τηλέμαχος εκέλευσε</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">ν’ ασχοληθούν μ’ εξοπλισμό· και παροτρύνοντας αυτούς τον υπακούσαν.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">Και τον ιστό </span><span style="color: rgb(44, 130, 201)">από το έλατο</span><span style="color: rgb(65, 168, 95)"> το δουλεμένο μες στο μεσαίο άνοιγμα</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">έστησαν σηκωτό, και δέσαν –στερεώσαν από κάτω,</span> </strong>...</p> <p style="text-align: center">... <span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>And Telemachus, ordering the companions, commanded</strong></span></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">them to take care of the equipment; and encouraging them, they obeyed him.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(65, 168, 95)">And the mast, made </span><span style="color: rgb(41, 105, 176)">from spruce</span><span style="color: rgb(65, 168, 95)">, in the central opening,</span></strong></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(65, 168, 95)"><strong>they erected upright, and tied – secured it from below,</strong></span> ...</p> <p style="text-align: center">Odyssey 2 422-425</p><p></p><p style="text-align: justify">[P]Mike Seaman : Ο Όμηρος δεν αναφέρεται στον Αίνο, επειδή δεν υπήρχε αυτή η ονομασία τότε. Μιλά για το ‘’μεγαλοπρεπές’’, ‘’δασώδες’’, όρος Νήριτον, το οποίο είναι γεμάτο από έλατα. Τα έλατα φύονται από 600m και άνω. Homer does not refer to Ainos, because that name did not exist at the time. He speaks of the 'magnificent,' 'wooded' Mount Niriton, which is full of fir trees. The fir trees grow from 600m and above.[/P]</p><p></p><p style="text-align: center">[ATTACH=full]1603[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(71, 85, 119)">Μερική άποψη δυτικής πλευράς του Αίνου από την Πεσάδα. Ο Μέγας Σωρός σημειώνεται με βέλος</span></strong></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>Στους πρόποδες η περιοχή της Άνω Λιβαθώ με τους οικισμούς Βλαχάτων, Σιμωτάτων και Λουρδά</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)">(Φωτ. Αρχείο Φορέα Διαχείρισης Εθνικού Δρυμού Αίνου)</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>Partial view of the western side of Ainos from Pesada. The Great Pile-Sorόs is indicated with an arrow</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>At the foothills, the area of Ano Livatho with the settlements Vlachata, Simotata, and Lourdata</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)">(Photo: Archive of the Ainos National Park Management Authority)</span></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: justify">[P]Mike Seaman : Το ύψος του όρους ‘’Νήριτον’’ της σημερινής Ιθάκης είναι 804m. Το όρος Αίνος έχει υψόμετρο 1628m. Στην Ιθάκη υπάρχουν επί του όρους ελάχιστα δένδρα, ενώ στον Αίνο πάρα πολλά. Τα έλατα θέλουν υψόμετρο 600m και άνω για να ευδοκιμήσουν. The height of Mount 'Neriton' in present-day Ithaca is 804m. Mount Ainos has an elevation of 1628m. In Ithaca, there are very few trees on the mountain, while on Ainos there are many. Fir trees need an altitude of 600m and above to thrive.[/P][P]Makis Lykoudis : Το κατάρτι του πλοίου που ετοίμασε ο Τηλέμαχος για το ταξίδι του στην Πύλο είναι ελάτινο. Που βρήκαν το έλατο; Ασφαλώς όχι στο Θιάκι. Μόνο ο Αίνος στην Κεφαλονιά έχει έλατα. The mast of the ship that Telemachus prepared for his journey to Pylos is made of fir. Where did they find the fir? Certainly not in Thiaki. Only Ainos in Kefalonia has fir trees.[/P]</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]1601[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(71, 85, 119)">Άποψη του Μεγάλου Σωρού, της υψηλότερης κορυφής του Αίνου (1627m) από τη βραχώδη θέση Πάνω Βίγλα</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(71, 85, 119)">Η θέση επί της οποίας ήταν ο βωμός, ή το ιερό, σημειώνεται με βέλος </span></strong></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)">(Φωτ. Αρχείο Φορέα Διαχείρισης Εθνικού Δρυμού Αίνου)</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>View of the Great Mound-Sorόs, the highest peak of Ainos (1627m), from the rocky site of Pano Vigla</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>The site on which the altar, or the sanctuary, was located is indicated by an arrow</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)">(Photo. Archive of the Ainos National Park Management Authority)</span></p><p></p><p style="text-align: justify">[P]Mike Seaman : Το να πιστεύει κανείς ότι ο Όμηρος δεν ήξερε το βουνό των 1628m (Αίνος), αλλά ήξερε το γυμνό από δάση σα γλόμπος της σημερινής Ιθάκης και αισθάνθηκε δέος και περηφάνεια γι’ αυτό και το βάφτισε ‘’δασώδες’’ χωρίς να είναι, ε τότε αυτό ξεπερνά τα όρια της λογικής, της φαντασίας και του φανατισμού… Believing that Homer did not know the 1628m mountain (Ainos), but knew the treeless mound of present-day Ithaca and felt awe and pride for it and named it 'forested' without it actually being so, then this surpasses the limits of reason, imagination, and fanaticism…[/P][P]Νικόλαος Καμπάνης: Σημαντικό επιχείρημα όπως το παρουσιάζεις, άλλωστε ο Άργος κυνηγούσε αιγάγρους και ζαρκάδια. An important argument as you present it; after all, Argos was hunting wild goats and roe deer.[/P]</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]1600[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: rgb(71, 85, 119)">Η νησίδα Δίας (του Διός αρχικά) από αέρος</span></strong><span style="color: rgb(71, 85, 119)">.</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>Διακρίνεται το εκκλησάκι και η σκαλισμένη στον απόκρημνο βράχο σκάλα που ξεκινάει από τη μικρή επίσης σκαλισμένη προβλήτα</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)">(Φωτ. Νικ. Χαϊδεμένος, Γιάν. Γιαννέλος. Λεύκωμα ‘’Ελλάς Άνωθεν. Ιόνιο’’ Εκδ. Μίλητος. Προσφορά εφημ. ‘’Πρώτο Θέμα’’</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)">Ένθετη: <strong>Μισογκρεμισμένη κολώνα, κατάλοιπο παλαιοτέρου κτίσματος στη βάση της σκάλας</strong> (Φωτ. Α. Βουτσινάς)</span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>Dia's islet (originally Zeus's) from the air. </strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)"><strong>The chapel and the staircase carved into the steep rock, starting from the small also-carved pier, can be seen</strong></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)">(Photo by Nik. Chaidemenos, Giann. Giannelos. Album ‘‘Greece from Above. Ionian’’ Militos Publishing. Offered by the newspaper ‘‘Proto Thema’’). </span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: rgb(71, 85, 119)">Inset photo: <strong>Half-ruined column, remnant of an older building at the base of the staircase</strong> (Photo by A. Voutsinas).</span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Νικόλαος Καμπάνης - Mentor, post: 348, member: 4"] [CENTER][B]Μερικά από τα πολλά πιο δυνατά επιχειρήματα της Κεφαλλονιάς, και ειδικά της Παλικής, ως Ομηρική Ιθάκη. Some of the many strongest arguments for Kefalonia, and especially Paliki, as Homeric Ithaca. 1. Το όρος Νήριτον της Ομηρικής Ιθάκης είναι ο Αίνος Κεφαλληνίας - The mountain Niriton of Homer's Ithaca is Ainos in Kefalonia.[/B] ''... [B][COLOR=rgb(209, 72, 65)]Αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς ἦγε Κεφαλλῆνας μεγαθύμους, οἵ ῥ᾽ Ἰθάκην εἶχον καὶ [/COLOR][COLOR=rgb(147, 101, 184)]Νήριτον εἰνοσίφυλλον[/COLOR] [/B]...'' ΙΛΙΑΔΑ ραψωδία Β΄ 631-632 ... [B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]Ύστερα Οδυσσεύς καθοδηγούσε Κεφαλλήνες μεγαθύμους, που είχαν την Ιθάκη και [/COLOR][COLOR=rgb(44, 130, 201)]Νήριτο το βαθύσκιωτο[/COLOR] [/B]... ... [COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]Then Odysseus led the great-hearted Cephalonians, who had Ithaca and[/B][/COLOR] [COLOR=rgb(41, 105, 176)][B]Nerytos the deeply shaded[/B][/COLOR] ... ILIAD Rhapsody 2 631-632 ''... [B][COLOR=rgb(209, 72, 65)]Ναιετάω δ’ Ἰθάκην ἐυδείελον· ἐν δ’ ὄρος αὐτῇ[/COLOR] [COLOR=rgb(147, 101, 184)]Νήριτον εἰνοσίφυλλον, ἀριπρεπές[/COLOR][COLOR=rgb(209, 72, 65)]· ἀμφὶ δε νῆσοι πολλαὶ ναιετάουσι μάλα σχεδὸν ἀλλήλῃσιν, Δουλίχιόν τε Σάμη τε καὶ ὑλήεσσα Ζάκυνθος. Αὐτὴ δὲ χθαμαλὴ πανυπερτάτη εἰν’ ἁλὶ κεῖται πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ’ ἄνευθε πρὸς ἠῶ τ’ ἠέλιόν τε,[/COLOR] [/B]...'' Οδύσσεια ι' 21-26 ... [B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]Και μένω στην Ιθάκη την καλοδειλινάτη, κι ενώπιον βουνό[/COLOR] [COLOR=rgb(44, 130, 201)]το Νήριτο βαθύσκιωτο, το μεγαλοπρεπές[/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)]· και γύρω (του) νησιά πολλά που κατοικούνται δίπλα τό ’να με τ’ άλλο, και το Δουλίχι κι η Σάμη κι η Ζάκυνθος η δασωμένη. Κι ετούτη χαμηλή και απομακρυσμένη μέσα στη θάλασσα στα δυτικά, κι εκείνες κατ’ αντίθεση προς την ανατολή και προς τον ήλιο,[/COLOR][/B] ... ... [B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]And I live in Ithaca, the beautiful evening-land; and before it, a mountain,[/COLOR] [COLOR=rgb(41, 105, 176)]the deeply shaded Nyrithos, majestic[/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)], and around (it) many islands that are inhabited, one close to another, and Dulichium and Same and wooded Zakynthos. And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east;[/COLOR][/B] ... Odyssey 9 21-26 ''... [B][COLOR=rgb(209, 72, 65)]Τηλέμαχος δ’ ἑτάροισιν ἐποτρύνας ἐκέλευσεν ὅπλων ἅπτεσθαι· τοὶ δ’ ὀτρύνοντος ἄκουσαν. Ἱστὸν δ’ [/COLOR][COLOR=rgb(147, 101, 184)]εἰλάτινον[/COLOR][COLOR=rgb(209, 72, 65)] κοίλης ἔντοσθε μεσόδμης στῆσαν ἀείραντες, κατὰ δὲ προτόνοισιν ἔδησαν,[/COLOR] [/B]...'' Οδύσσεια β' 422-425 ... [B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]Και τους εταίρους διατάζοντας Τηλέμαχος εκέλευσε ν’ ασχοληθούν μ’ εξοπλισμό· και παροτρύνοντας αυτούς τον υπακούσαν. Και τον ιστό [/COLOR][COLOR=rgb(44, 130, 201)]από το έλατο[/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)] το δουλεμένο μες στο μεσαίο άνοιγμα έστησαν σηκωτό, και δέσαν –στερεώσαν από κάτω,[/COLOR] [/B]... ... [COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]And Telemachus, ordering the companions, commanded[/B][/COLOR] [B][COLOR=rgb(65, 168, 95)]them to take care of the equipment; and encouraging them, they obeyed him. And the mast, made [/COLOR][COLOR=rgb(41, 105, 176)]from spruce[/COLOR][COLOR=rgb(65, 168, 95)], in the central opening,[/COLOR][/B] [COLOR=rgb(65, 168, 95)][B]they erected upright, and tied – secured it from below,[/B][/COLOR] ... Odyssey 2 422-425[/CENTER] [JUSTIFY][P]Mike Seaman : Ο Όμηρος δεν αναφέρεται στον Αίνο, επειδή δεν υπήρχε αυτή η ονομασία τότε. Μιλά για το ‘’μεγαλοπρεπές’’, ‘’δασώδες’’, όρος Νήριτον, το οποίο είναι γεμάτο από έλατα. Τα έλατα φύονται από 600m και άνω. Homer does not refer to Ainos, because that name did not exist at the time. He speaks of the 'magnificent,' 'wooded' Mount Niriton, which is full of fir trees. The fir trees grow from 600m and above.[/P][/JUSTIFY] [CENTER][ATTACH type="full" alt="1756540419574.png"]1603[/ATTACH] [B][COLOR=rgb(71, 85, 119)]Μερική άποψη δυτικής πλευράς του Αίνου από την Πεσάδα. Ο Μέγας Σωρός σημειώνεται με βέλος[/COLOR][/B] [COLOR=rgb(71, 85, 119)][B]Στους πρόποδες η περιοχή της Άνω Λιβαθώ με τους οικισμούς Βλαχάτων, Σιμωτάτων και Λουρδά[/B] (Φωτ. Αρχείο Φορέα Διαχείρισης Εθνικού Δρυμού Αίνου) [B]Partial view of the western side of Ainos from Pesada. The Great Pile-Sorόs is indicated with an arrow At the foothills, the area of Ano Livatho with the settlements Vlachata, Simotata, and Lourdata[/B] (Photo: Archive of the Ainos National Park Management Authority)[/COLOR] [/CENTER] [JUSTIFY][P]Mike Seaman : Το ύψος του όρους ‘’Νήριτον’’ της σημερινής Ιθάκης είναι 804m. Το όρος Αίνος έχει υψόμετρο 1628m. Στην Ιθάκη υπάρχουν επί του όρους ελάχιστα δένδρα, ενώ στον Αίνο πάρα πολλά. Τα έλατα θέλουν υψόμετρο 600m και άνω για να ευδοκιμήσουν. The height of Mount 'Neriton' in present-day Ithaca is 804m. Mount Ainos has an elevation of 1628m. In Ithaca, there are very few trees on the mountain, while on Ainos there are many. Fir trees need an altitude of 600m and above to thrive.[/P][P]Makis Lykoudis : Το κατάρτι του πλοίου που ετοίμασε ο Τηλέμαχος για το ταξίδι του στην Πύλο είναι ελάτινο. Που βρήκαν το έλατο; Ασφαλώς όχι στο Θιάκι. Μόνο ο Αίνος στην Κεφαλονιά έχει έλατα. The mast of the ship that Telemachus prepared for his journey to Pylos is made of fir. Where did they find the fir? Certainly not in Thiaki. Only Ainos in Kefalonia has fir trees.[/P][/JUSTIFY] [CENTER] [ATTACH type="full" alt="1756540227659.png"]1601[/ATTACH] [B][COLOR=rgb(71, 85, 119)]Άποψη του Μεγάλου Σωρού, της υψηλότερης κορυφής του Αίνου (1627m) από τη βραχώδη θέση Πάνω Βίγλα Η θέση επί της οποίας ήταν ο βωμός, ή το ιερό, σημειώνεται με βέλος [/COLOR][/B] [COLOR=rgb(71, 85, 119)](Φωτ. Αρχείο Φορέα Διαχείρισης Εθνικού Δρυμού Αίνου) [B]View of the Great Mound-Sorόs, the highest peak of Ainos (1627m), from the rocky site of Pano Vigla The site on which the altar, or the sanctuary, was located is indicated by an arrow[/B] (Photo. Archive of the Ainos National Park Management Authority)[/COLOR][/CENTER] [JUSTIFY][P]Mike Seaman : Το να πιστεύει κανείς ότι ο Όμηρος δεν ήξερε το βουνό των 1628m (Αίνος), αλλά ήξερε το γυμνό από δάση σα γλόμπος της σημερινής Ιθάκης και αισθάνθηκε δέος και περηφάνεια γι’ αυτό και το βάφτισε ‘’δασώδες’’ χωρίς να είναι, ε τότε αυτό ξεπερνά τα όρια της λογικής, της φαντασίας και του φανατισμού… Believing that Homer did not know the 1628m mountain (Ainos), but knew the treeless mound of present-day Ithaca and felt awe and pride for it and named it 'forested' without it actually being so, then this surpasses the limits of reason, imagination, and fanaticism…[/P][P]Νικόλαος Καμπάνης: Σημαντικό επιχείρημα όπως το παρουσιάζεις, άλλωστε ο Άργος κυνηγούσε αιγάγρους και ζαρκάδια. An important argument as you present it; after all, Argos was hunting wild goats and roe deer.[/P][/JUSTIFY] [CENTER] [ATTACH type="full" alt="1756540162558.png"]1600[/ATTACH] [B][COLOR=rgb(71, 85, 119)]Η νησίδα Δίας (του Διός αρχικά) από αέρος[/COLOR][/B][COLOR=rgb(71, 85, 119)]. [B]Διακρίνεται το εκκλησάκι και η σκαλισμένη στον απόκρημνο βράχο σκάλα που ξεκινάει από τη μικρή επίσης σκαλισμένη προβλήτα[/B] (Φωτ. Νικ. Χαϊδεμένος, Γιάν. Γιαννέλος. Λεύκωμα ‘’Ελλάς Άνωθεν. Ιόνιο’’ Εκδ. Μίλητος. Προσφορά εφημ. ‘’Πρώτο Θέμα’’ Ένθετη: [B]Μισογκρεμισμένη κολώνα, κατάλοιπο παλαιοτέρου κτίσματος στη βάση της σκάλας[/B] (Φωτ. Α. Βουτσινάς) [B]Dia's islet (originally Zeus's) from the air. The chapel and the staircase carved into the steep rock, starting from the small also-carved pier, can be seen[/B] (Photo by Nik. Chaidemenos, Giann. Giannelos. Album ‘‘Greece from Above. Ionian’’ Militos Publishing. Offered by the newspaper ‘‘Proto Thema’’). Inset photo: [B]Half-ruined column, remnant of an older building at the base of the staircase[/B] (Photo by A. Voutsinas).[/COLOR][/CENTER] [/QUOTE]
Ονομα
Δημοσίευση απάντησης
Φόρουμ
Ομηρική Ιθάκη - Η Γεωγραφία της Οδύσσειας
Ομήρου Οδύσσεια - Αναλύσεις ραψωδιών
Ραψωδία β΄ - Η Συνέλευση των Ιθακησίων. O Τηλέμαχος δραπετεύει για Πύλο
Mike Seaman : Το όρος Νήριτον της Ομηρικής Ιθάκης είναι ο Αίνος Κεφαλληνίας - The mountain Niriton of Homer's Ithaca is Ainos in Kefalonia.
Μπλουζα
Κάτω μέρος