Χθαμαλός=χαμηλός, ταπεινός και όχι "κοντά στην ακτή" - Χθαμαλός, ΧΘΑΜΑΛΟΣ = low, with low elevation and not 'close to the coast'

1617551470429.png

"... Αὐτὴ δὲ χθαμαλὴ πανυπερτάτη εἰν’ ἁλὶ κεῖται
πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ’ ἄνευθε πρὸς ἠῶ τ’ ἠέλιόν τε
, ..."
Οδύσσεια ι' 25-26
... Κι ετούτη χαμηλή και απομακρυσμένη μέσα στη θάλασσα
στα δυτικά, κι οι άλλες κατ’ αντίθεση προς την ανατολή και προς τον ήλιο
, ...​

Από τα πρώτα βήματα αυτής της θεωρίας, έχουμε "πατήσει" πάνω στην ερμηνεία της λέξης "χθαμαλὴ" και, επειδή η Παλική είναι χαμηλή σε σχέση με την κυρίως Κεφαλλονιά, έχουμε ταύτιση απόψεων με τον Ομηρικό στίχο και συνεπώς ΚΑΙ γι' αυτό το λόγο Ομηρική Ιθάκη είναι η Παλική Κεφαλληνίας.

Οι θεωρίες της Λευκάδας λένε κάτι περίεργα για αυτό τον όρο και εκτός που για να ταυτιστούν με τον "ζόφον" - "δύση", γυρίζουν το χάρτη λοξά, εδώ δεν δέχονται την ερμηνεία των Ομηρικών Λεξικών:

1617552179678.png

Παρ' όλα αυτά, το ψάξαμε ακόμα πιο πολύ και διαπιστώσαμε ότι υπάρχει και σε άλλα τρία ΚΑΙΡΙA σημεία της Οδύσσειας, αφενός στην περιγραφή του νησιού της Κίρκης που την ξέρουμε απ' έξω κι ανακατωτά, αφετέρου στα λόγια της Αντίκλειας προς τον Οδυσσέα στον Κάτω Κόσμο και τέλος όσον αφορά τη θέση της Χάρυβδης χαμηλότερα από τη Σκύλλα.

Η λέξη λοιπόν χθαμαλὴ συναντάται σε τέσσερις συνεχόμενες ραψωδίες, στις ι', κ', λ' και μ', και είδαμε την πρώτη από αυτές. Πάμε να δούμε και τις άλλες:


2η περίπτωση:

Η CIRKEWWA της Μάλτας, ευρίσκεται στο βόρειο τμήμα της Marfa Ridge και η οποία ενώνεται με την υπόλοιπη Μάλτα χάρη σε ένα λεπτό λαιμό - ισθμό, εκεί στη Mallieha bay, όπου από την άλλη μεριά είναι το χωριό του Ποπάυ. Ανεβαίνοντας κανείς εκεί που είναι σήμερα ο Red Tower, μπορεί να δει ότι ευρίσκεται σε νησί.

Και πως είναι αυτό το νησί γενικά; Χαμηλό, όπως περιγράφει ο Οδυσσέας στους Φαίακες:

"... καρπαλίμως παρὰ νηὸς ἀνήιον ἐς περιωπήν,
εἴ πως ἔργα ἴδοιμι βροτῶν ἐνοπήν τε πυθοίμην.
Ἔστην δὲ σκοπιὴν ἐς
παιπαλόεσσαν ἀνελθών,
καί μοι ἐείσατο καπνὸς ἀπὸ χθονὸς εὐρυοδείης,

Κίρκης ἐν μεγάροισι, διὰ δρυμὰ πυκνὰ καὶ ὕλην. ..."
Οδύσσεια κ' 146-150
... γοργά κοντά στο πλοίο σε θέση θέας ανέβηκα περίοπτης,
μπας και δω έργα ανθρώπων και πειστούν τα ίδια μου τα μάτια.
Στάθηκα δε σε θέση παρατήρησης
αφού ανέβηκα απ’ το γκρεμό,
και μου εφάνηκε καπνός από πλατύδρομο πεδίο,

150 στα μέγαρα της Κίρκης, μες στον πυκνό δρυμό και μέσα στο δασάκι. ...​
Ανέβηκε σε απόκρημνη θέση ψηλά μέσα στο νησί και είδε χαμηλά μπροστά του τη θέση όπου το κτίσμα της Κίρκης:​
"... Εἶδον γὰρ σκοπιὴν ἐς παιπαλόεσσαν ἀνελθὼν
νῆσον, τὴν πέρι πόντος ἀπείριτος ἐστεφάνωται·
αὐτὴ δὲ χθαμαλὴ κεῖται· καπνόν δ’ ἐνὶ μέσσῃ ..."
Οδύσσεια κ' 194-196
... Διότι είδα από σκοπιά όταν ανέβηκα γκρεμό
195 σ’ ετούτο το νησί, που περιβάλει ο πόντος ο ατέλειωτος·-
-κι ετούτο είναι χαμηλό·- καπνός και μες στη μέση ...​

...Δεν λέει ότι είναι χαμηλό σε σύγκριση με κάτι, αλλά γενικά ένα χαμηλό νησί όπως η Ζάκυνθος, εκτός του βορρά και των προς την Ιταλία παραλίων της και, ΑΚΡΙΒΩΣ όπως είναι στο σύνολό της η Μάλτα.


1682001746283.png
1617548978206.png
1617549227828.png

Σε έναν τόπο λοιπόν χαμηλό, όπως η Μάλτα, το πλοίο του Οδυσσέα βγήκε σε αυτήν εδώ την παραλία, που λέγεται Mallieha bay. O Oδυσσέας θέλησε να έχει μια "ἐνοπήν", να δει ενώπιόν του που βρίσκεται κι ανέβηκε σε "ἀνήιον ἐς" μια περίοπτη θέση για να έχει "περιωπήν".

Αν λοιπόν ανέβηκε εκεί που είναι ο "Red Tower", πίσω από εκεί είναι όντως η Cirkewwa,όπως βλέπουμε και στον χάρτη και όλα ταιριάζουν με την εικόνα που φανταζόμαστε διαβάζοντας τη ραψωδία κ' της Οδύσσειας.


Να πως τελειώνει στα ανατολικά αυτή η χερσόνησος εδώ η Marfa Ridge:

1617549949579.png
1617550399053.png

Άμα είσαι πάνω σε αυτό το οριζόντιο επίπεδο καταλαβαίνεις ότι είσαι σε νησί. Και έτσι φαίνεται η Cirkewwa από τον Red Tower.

Και αρκεί όλα τούτα να ήταν δασωμένα "διὰ δρυμὰ πυκνὰ καὶ ὕλην", ώστε να υπάρχει εδώ ανάμεσα και ποτάμι, όπου κατέβηκε να πιεί νερό το ελάφι που σκότωσε ο Οδυσσέας.


3η περίπτωση:

Ο Οδυσσέας συνάντησε στoν Κάτω Κόσμο και τη μητέρα του Αντίκλεια. Τη ρώτησε πολλά, τη ρώτησε και για τον πατέρα του Λαέρτη. Του είπε ότι μαραζώνει από καϋμό, έχει αποτραβηχτεί στα κτήματα και, ανάμεσα στα άλλα, η Αντίκλεια του ανέφερε ότι το καλοκαίρι και το φθινόπωρο, ο πρώην βασιλιάς κοιμάται κατάχαμα στα χωράφια και στ' αμπέλι!

''... αὐτὰρ ἐπὴν ἔλθῃσι θέρος τεθαλυῖά τ’ ὀπώρη,
πάντῃ οἱ κατὰ γουνὸν ἀλωῆς οἰνοπέδοιο
φύλλων κεκλιμένων χθαμαλαὶ βεβλήαται εὐναί. ...''
Οδύσσεια λ' 192-194
... ύστερα πάλι καλοκαίρι όταν ἔλθει και καρπερό φθινόπωρο,
πάντα αυτός κατάχαμα στ’ αμπελοχώραφά του
με φύλλα πού ’χουν πέσει στρώμα σε κλίνες χαμηλές. ...​

4η περίπτωση:

Πριν αναχωρήσει από την Αία ο Οδυσσέας, πληροφορείται από την Κίρκη τι επρόκειτο να συναντήσει εκεί κοντά, αμέσως μετά και στο εγγύς μέλλον. Η περιγραφή για τη Σκύλλα είναι εκτενέστατη και καλύπτει τους στίχους 73-100 της ραψωδίας μ'. Αμέσως μετά, θέλοντας να παρουσιάσει το ενδεχόμενο της Χάρυβδης, μας δίνει τον συγκριτικό βαθμό της έννοιας 'χθαμαλός', ότι δηλαδή ο βράχος της Χάρυβδης είναι πιο χαμηλός από τον αντίστοιχο της Σκύλλας:

''... Τὸν δ’ ἕτερον σκόπελον χθαμαλώτερον ὄψει, Ὀδυσσεῦ,
πλησίον ἀλλήλων· καί κεν διοϊστεύσειας.
Τῷ δ’ ἐν ἐρινεὸς ἔστι μέγας, φύλλοισι τεθηλώς·

τῷ δ’ ὑπὸ δῖα Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ. ...''
Οδύσσεια μ' 101-104
... Τὸν δ’ ἕτερον σκόπελον θα αντικρίσεις χθαμαλώτερον, Ὀδυσσεῦ,
πλησίον ἀλλήλων· και που μπορείς να τον-ε φτάσεις σημαδεύοντας.
Και πάνω ἐν-ἔστι μέγας ἐρινεὸς συκιάς, με φύλλα φουντωμένα·
και κάτω απ‘ αυτόν η δῖα Χάρυβδις μέλαν ὕδωρ ἀναρροφᾶ (με κρότο)
.
...​
Επιβεβαιώσαμε λοιπόν την ερμηνεία που μας δίνει το λεξικό και τελικά χθαμαλός σημαίνει στην Ομηρική χαμηλός.
Η ερμηνεία που δίνουν οι θεωρίες της Λευκάδας, ότι δηλαδή χθαμαλός σημαίνει 'κοντά στην ακτή', καταρρίπτεται​


Χθαμαλός, ΧΘΑΜΑΛΟΣ = low, with low elevation and not 'close to the coast'


1759811053941.png
"... Αὐτὴ δὲ χθαμαλὴ πανυπερτάτη εἰν’ ἁλὶ κεῖται
πρὸς ζόφον, αἱ δέ τ’ ἄνευθε πρὸς ἠῶ τ’ ἠέλιόν τε
, ..."
Homer's Odyssey ι'(9) 25-26
... And this one is LOW and FURTHER OUT into the sea
to the WEST, while those are in contrast toward the sun and the east
;
...​

From the very first steps of this theory, we have 'stepped' on the interpretation of the word 'χθαμαλή' ('low' or 'humble'), and because Paliki is low compared to the main part of Kefalonia, there is a convergence of views with the Homeric verse and therefore ALSO for this reason Homeric Ithaca is Paliki in Kefalonia.

The theories of Lefkada say something strange about this term, and besides trying to align it with 'zophos' - 'west', they tilt the map, whereas here they do not accept the interpretation of the Homeric Lexicons.

1759814050823.png

Nevertheless, we investigated even further and found that it also appears in three other KEY passages of the Odyssey: first, in the description of Circe's island, which we know inside and out; second, in the words of Anticleia to Odysseus in the Underworld; and finally, regarding the position of Charybdis being lower than Scylla.

The word χθαμαλὴ therefore appears in four consecutive books, in the ι’ 9th, κ’ 10th, λ’ 11th, and μ’ 12th, and we have seen the first of these. Let's look at the others as well:


2nd case:

CIRKEWWA of Malta is located in the northern part of the Marfa Ridge and connects to the rest of Malta thanks to a narrow neck - isthmus, there at Mellieħa Bay, where on the other side is the village of Popeye. Climbing up to where the Red Tower stands today, one can see that it is on an island.

And what is this island like in general? Low, as Odysseus describes it to the Phaeacians:

"... καρπαλίμως παρὰ νηὸς ἀνήιον ἐς περιωπήν,
εἴ πως ἔργα ἴδοιμι βροτῶν ἐνοπήν τε πυθοίμην.
Ἔστην δὲ σκοπιὴν ἐς
παιπαλόεσσαν ἀνελθών,
καί μοι ἐείσατο καπνὸς ἀπὸ χθονὸς εὐρυοδείης,

Κίρκης ἐν μεγάροισι, διὰ δρυμὰ πυκνὰ καὶ ὕλην. ..."
Homer's Odyssey κ'(10) 146-150
... Quickly near the ship, I climbed to a prominent viewing spot,
hoping to see the works of men and to convince my own eyes.
I stood in an observation position after climbing up from the cliff,
and smoke appeared to me from a wide-field area,

at Circe's halls, within the dense oak grove and inside the little forest. ...​

He climbed to a steep position high up on the island and saw below in front of him the location where Circe's building stood:


"... Εἶδον γὰρ σκοπιὴν ἐς παιπαλόεσσαν ἀνελθὼν
νῆσον, τὴν πέρι πόντος ἀπείριτος ἐστεφάνωται·
αὐτὴ δὲ χθαμαλὴ κεῖται· καπνόν δ’ ἐνὶ μέσσῃ ..."
Homer's Odyssey κ' 194-196
... For I saw from a lookout when I climbed a cliffon
this island, surrounded by the endless sea;
-and this one is
low;- smoke even in the middle
...​

...It doesn't say that it is low compared to something, but generally a low island like Zakynthos, except for the north and the coasts facing Italy, and EXACTLY as Malta is as a whole.




1759813790320.png
1759813823775.png
1759813852158.png

In a low place, like Malta, Odysseus' ship landed on this beach, called Mellieha Bay. Odysseus wanted to have a 'ἐνοπήν', to see what was in front of him, and he climbed to a 'ἀνήιον ἐς ' in a prominent position to have a 'περιωπήν'.

So, if he climbed to where the 'Red Tower' is, behind it is indeed Cirkewwa, as we can see on the map, and everything matches the image we imagine when reading the 10th Rhapsody (κ’) of the Odyssey.


This is how this Marfa Ridge peninsula ends on the eastern side:


1759813902340.png
1759813937548.png

When you are above this horizontal plane, you realize that you are on an island. And this is how Cirkewwa looks from the Red Tower.

And it would be enough if all this were wooded " διὰ δρυμὰ πυκνὰ καὶ ὕλην - through dense groves and forest," so that there would also be a river here, where the map says 'Chadira Nature Reserve', where the deer that Odysseus killed came down to drink water.


3rd case:

Odysseus also met his mother Anticleia in the Underworld. He asked her many things, including about his father Laertes. She told him that he is wasting away with grief, has withdrawn to the estates, and among other things, Anticleia mentioned that in the summer and autumn, the former king sleeps on the ground in the fields and in the vineyard!

''... αὐτὰρ ἐπὴν ἔλθῃσι θέρος τεθαλυῖά τ’ ὀπώρη,
πάντῃ οἱ κατὰ γουνὸν ἀλωῆς οἰνοπέδοιο
φύλλων κεκλιμένων χθαμαλαὶ βεβλήαται εὐναί. ...''
Homer's Odyssey λ'(11) 192-194
... Then again summer when it comes and fruitful autumn,
always he down on his vineyard fields
with leaves that have fallen, layered on
low beds.
...​

4th case:

Before departing from Aeaea (Αία), Odysseus is informed by Circe about what he was going to encounter nearby, immediately after and in the near future. The description of Scylla is very extensive and covers lines 73-100 of Book 10-μ’. Immediately thereafter, wishing to present the possibility of Charybdis, she gives us the comparative degree of the term ' χθαμαλός ' indicating that the rock of Charybdis is lower than that of Scylla:

''... Τὸν δ’ ἕτερον σκόπελον χθαμαλώτερον ὄψει, Ὀδυσσεῦ,
πλησίον ἀλλήλων· καί κεν διοϊστεύσειας.
Τῷ δ’ ἐν ἐρινεὸς ἔστι μέγας, φύλλοισι τεθηλώς·

τῷ δ’ ὑπὸ δῖα Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ. ...''
Homer's Odyssey μ'(12) 101-104
... But the other rock you will encounter is lower, Odysseus,
close to the other; and perhaps you can reach it by aiming.
And above it is a great fig tree with leafy foliage;
and below it the divine Charybdis sucks up the black water
(with a roar). ...

So we confirmed the interpretation given to us by the dictionary, and in the end, 'χθαμαλός' means 'low' in the Homeric dialect.

The interpretation provided by the theories of Lefkada, that ' χθαμαλός ' means 'near the coast', is refuted.

 
Τελευταία επεξεργασία:
Νικόλαος Καμπάνης - Mentor

Νικόλαος Καμπάνης - Mentor

Εισαγωγή, για τη δημοσίευση του άρθρου στο facebook, που ανακτήθηκε:​

Πολλές φορές, σε αντιπαραθέσεις με θεωρίες για την Ομηρική Ιθάκη, αντιμετωπίσαμε ερευνητές που επιχειρούσαν εναντίον της Ομηρικής πραγματικότητας και γεωγραφίας, έχοντες στο πλευρό τους ακόμα και αρχαίους γεωγράφους, ακόμα και το τι πίστευε μέχρι τώρα η κοινή γνώμη. Πώς τους αντιμετωπίσαμε; Τους αντιμετωπίσαμε με τη χρήση του Ομηρικού κειμένου και μόνο και, με βάση το γεγονός ότι ψάχνουμε την Ιθάκη του Ομήρου και όχι, ας πούμε, την Ιθάκη του Στράβωνα, την Ιθάκη του Αριστοφάνη ή την Ιθάκη του Αισώπου.

Σήμερα, στο άρθρο που θα σας αφιερώσω, φίλοι μου αγαπημένοι, δεν θα έχουμε σύμμαχο μόνο τον Όμηρο, έχουμε σύμμαχο τα Ομηρικά λεξικά, έχουμε σύμμαχο την κοινή λογική.

 
Μπλουζα Κάτω μέρος